-
1 дело чести
-
2 дело чести
1) General subject: a point of honor, a point of honour, affair of honour, an affair of honor (поединок), an affair of honour (особ. о поединке), point of honour, a matter of honour (for smb. to do smth.), point of honor2) French: affaire d'honneur3) Law: matter of honour -
3 дуэль
1) General subject: affair of honour, an affair of honor, combat, duel, duelling, encounter, field meeting, field-meeting, meeting2) French: affaire d'honneur3) Obsolete: rencounter4) Military: single combat5) Bookish: monomachy6) Rare: rencontre7) Mathematics: duel (game theory)8) Law: duel (участие в дуэли), duelling (участие в дуэли)9) Makarov: an affair of honour, tilt -
4 министерство иностранных дел
1. oreign fficeкопия, остающаяся в делах — office copy
2. oreign inistryФорин оффис, Министерство иностранных дел — Foreign Office
3. State Department4. the Foreign Officeпомочь делу — to mend the matter, to mend matters
5. ministry of foreign affairs6. Ministry of Foreign Affairs; State Department; Foreign OfficeРусско-английский большой базовый словарь > министерство иностранных дел
-
5 текущее дело
-
6 ход дела
1. trend of affairs2. course of businessразрешение дел; отправление функций — despatch of business
-
7 с честью выйти из положения
1) General subject: come out of an affair with honor2) Makarov: come out of an affair with honourУниверсальный русско-английский словарь > с честью выйти из положения
-
8 мирское дело
-
9 положение дел
1. state of affairs2. juncture3. situation -
10 улаживать дела
-
11 невмешательство в дела
Русско-английский военно-политический словарь > невмешательство в дела
-
12 совещание министров иностранных дел
Русско-английский военно-политический словарь > совещание министров иностранных дел
-
13 управление общественными делами
Русско-английский военно-политический словарь > управление общественными делами
-
14 комиссия по международным делам
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > комиссия по международным делам
-
15 дело чести
-
16 дело
ср.1) affair, business, work; occupation, pursuit; lineвмешиваться/лезть не в свое дело — to interfere in other people's affairs, to stick one's nose into smb.'s business
что за дело? (кому-л.) — what is it (to)?, what does it matter (to)?
не у дел — (to be) out of work/job
при деле — to have smth. to keep one busy, to keep oneself busy/occupied
2) только ед. (цель, интересы и т. п.) causeвступать в дело — to go into the action, to come into play
гиблое дело, пропащее дело, дохлое дело — it's a lost cause, hopeless undertaking
дело чьих-л. рук — this is smb.'s handwork/doing
черное дело — dirty deed, crime, black deed
4) (событие, происшествие) affair, business5) обыкн. мн. ч. (положение, обстоятельства) things, matters; affair, occasion, work, doingдело усложняется тем, что — the added complication is that
как его дела? — how is he getting on?, how are things going with him?
ясное дело — matter of course, sure enough
такие-то дела! разг. — so that's how things are!, that is the way it is!
вот это дело! — good!, now you are talking sense!
за чем дело стало? — what's holding matters/things up?, what's the hitch?
дело прошлое — that's a thing of the past, that's all over now
6) (вопрос, предмет чего-л.) matter, point, concernбыть делом далекого будущего — to be a good distance in the future, to be a long way in the future
ближе к делу — come to the point, get down to business
говорить дело — разг. to talk sense, to have a point
дело хозяйское — разг. it's up to you, it's your choice/business
другое дело, совсем другое дело — it's quite another matter, that's a horse of a different colour идиом.
7) обыкн. ед. (специальность)автомобильное дело — motoring, automobile business
бухгалтерское дело — accountancy, accounting
- библиотечное деловоенное дело — soldiering, military science
- военно-инженерное дело
- гончарное дело
- горнорудное дело
- рекламное дело
- скорняжное дело
- стеклодувное дело8) юр. caseвозбуждать дело — (против кого-л.) to bring an action against smb., to take institute proceedings against smb.
отстаивать дело — ( в суде) to fight a suit
пришить дело, намотать дело — сленг to cook up charges against smb.
9) канц. file, dossierличное дело — personal file; personal record(s) мн. ч.
подшить к делу, приложить к делу — to file
10) устар.; воен. action, battle•На самом деле, все происходит как раз наоборот. — What actually happens happens the other way round.
обычное дело — commonplace, something common
••- в том то и дело
- делать дело
- дело в том что
- дело в шляпе
- за дело
- и на словах и на деле
- иметь дело
- испытывать на деле
- как дела?
- между делом
- на деле
- на самом деле
- нет дела
- первым делом
- сделать свое дело
- то и дело
- то ли дело
- употреблять в дело
См. также в других словарях:
affair of honour — A duel • • • Main Entry: ↑honour … Useful english dictionary
affair of honour — obsolete a duel From the days when insults were taken seriously: There is a small open space behind the horse lines, said he. We have held a few affairs of honour there. (A. C. Doyle, 1895) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
honour — BE; AE spelling: honor I n. respect credit 1) to bring, do honour to (she brought honour to her family) 2) an honour to (he is an honour to his school) 3) in smb. s honour; in honour of (to give a reception in smb. s honour) distinction… … Combinatory dictionary
Affair of honor — Honor Hon or ([o^]n [ e]r), n. [OE. honor, honour, onour, onur, OF. honor, onor, honur, onur, honour, onour, F. honneur, fr. L. honor, honos.] [Written also {honour}.] 1. Esteem due or paid to worth; high estimation; respect; consideration;… … The Collaborative International Dictionary of English
honour — Honor Hon or ([o^]n [ e]r), n. [OE. honor, honour, onour, onur, OF. honor, onor, honur, onur, honour, onour, F. honneur, fr. L. honor, honos.] [Written also {honour}.] 1. Esteem due or paid to worth; high estimation; respect; consideration;… … The Collaborative International Dictionary of English
Tonkin Affair — The Tonkin Affair (French: l affaire Tonkin ) of March 1885 was a major French political crisis that erupted in the closing weeks of the Sino French War. It effectively destroyed the political career of the French prime minister Jules Ferry, and… … Wikipedia
The public scandal of the Dreyfus Affair — The scandal over falsely accused Alfred Dreyfus grew into a public scandal of unprecedented scale. Almost the entire french nation became divided between pro and anti Dreyfusards.Attitude of the pressAgainst this odious campaign was set in motion … Wikipedia
A Mysterious Affair of Style — infobox Book | name = A Mysterious Affair of Style title orig = translator = image caption = author = Gilbert Adair illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Mystery novel publisher = Faber and… … Wikipedia
Blomberg-Fritsch Affair — The Blomberg Fritsch Affair (also known as Blomberg Fritsch Krise or Blomberg Fritsch crisis) were two related scandals in early 1938 that resulted in the subjugation of the German Armed Forces ( Wehrmacht ) to dictator Adolf Hitler. As… … Wikipedia
Sixtus Affair — The Sixtus Affair was a failed attempt by Emperor Charles I of Austria to conclude a separate peace with the allies in World War I. The affair was named after his brother in law and intermediary, Prince Sixtus of Bourbon Parma.In 1917 the War was … Wikipedia
Role of Honour — … Wikipedia